blanc de Chine jelentése

kiejtése: blandösin
  • művészet a kínai Fucsien tartományban készült fehér porcelán
  • francia, ‘ua.’, tkp. ‘kínai fehér’: blanc, blanche ‘fehér’ ← ófelnémet blanc ‘fényes’ | Chine ‘Kína’
  • lásd még: blank

További hasznos idegen szavak

silabizál

  • szótagolva, betűzve, nehézkesen olvas
  • középkori latin syllabizaregörög szüllabidzó ‘szótagol’ ← szüllabé ‘szótag’, lásd még: szillabikus

committitur

kiejtése: kommittitur
  • hivatalos lássa (X.Y., feljegyzés ügyiraton)
  • latin, ‘adassék át’ ← committere ‘átad, rábíz’: con- ‘össze, neki’ | mittere ‘küld, dob’
A blanc de Chine és még több tízezer szóban és írásban is használt idegen szó jelentése megtalálható a topszótár – idegen szavak szótárában. Az idegen szavak értelmezésében és megértésében további segítséget nyújt, hogy a szótárban egymástól elválasztva, csoportosítva láthatóak az egyes előfordulási témakörök szerinti magyarázatok, jelentések.

stancol

  • nyomdászat formát gépi úton kivág (keménypapírból, lemezből)
  • német stanzen ‘ua.’ ← (?) dán stunte ‘taszít’

fitt

  • ereje teljében lévő, munkabíró
  • angol fit ‘alkalmas, illő’, ill. ‘csatol, illeszt, hozzáköt’ ← skandináv (pl. óizlandi fittja ‘hozzáköt)’

gamma-foton

  • fizika a gamma-sugárzás nagy energiájú elemi egysége, kvantuma
  • lásd még: gamma, foton

pro anno

  • egy évre, évente
  • latin, ‘ua.’: pro- ‘-ért, -ként’ | annus ‘év’

charisterium

kiejtése: karisztérium
  • vallás püspök által elrendelt, nagyobb arányú adakozás kegyes célra
  • latin, ‘ua.’, eredetileg ‘engesztelő és hálaadó ünnep az ókori Rómában’ ← görög kharisztérion ‘hálaáldozat’ ← kharisz ‘kellem, kegy, hála’

február

  • az év második hónapja
  • latin Februarius ‘ua.’ ← többes szám februa ‘megtisztulás’ ← februum ‘szíj, amellyel a tisztulás ünnepén a nőket jelképesen megsuhintották’ ← februare ‘megtisztít’ ← ?

colstok

  • összehajtható lapos mérőpálca, melynek egyik oldalán colmérték olvasható
  • német Zolstock ‘ua.’, tkp. ‘colpálca’: lásd még: col | Stock ‘pálca’

autodafé

  • vallás halálra ítélt eretnekek nyilvános megégetése ünnepélyes egyházi szertartás keretében a 16–17. századi Spanyolországban és Portugáliában
  • átvitt értelemben könyvégetés
  • portugál auto da fe ‘a hit aktusa, szent színjáték’: auto ‘színjáték’ ← latin actus ‘cselekmény’ ← agere ‘cselekszik, színen játszik’ | fe ‘hit’← latin fides ‘ua.’
  • lásd még: aktus, fidélis

ben marcato

kiejtése: ben markátó
  • zene kiemelve, a ritmust hangsúlyozva (adandó elő)
  • olasz, ‘ua.’: ben(e)latin bene ‘jól’ ← bonus ‘jó’ | marcare ‘jelez, nyomatékoz’, lásd még: markáns

funebrális

  • a temetkezéssel kapcsolatos
  • gyászos, gyász-
  • késő latin, eredetileg funebris ‘ua.’ ← funus, funeris ‘temetés’

faringo-

  • (tudományos szóösszetételek előtagjaként) a torokkal, garattal kapcsolatos
  • tudományos latin pharyngo- ‘ua.’ ← görög pharünx, pharüngosz ‘garat’

apperszonáció

  • orvosi személyiségváltozás, hasadásos elmezavarnál fellépő hamis azonosulás más személyiséggel vagy annak egy szeletével
  • tudományos latin appersonatio ‘ua.’: ad- ‘hozzá’ | persona ‘személy(iség)’, lásd még: perszóna

monopol-

  • (tudományos szóösszetételek előtagjaként) monopóliummal kapcsolatos, monopóliumokon alapuló
  • lásd még: monopólium

demoralizáció

  • züllés, hanyatlás, felbomlás
  • német Demoralisation ‘ua.’ ← francia démoralisation ‘ua.’, lásd még: demoralizál